"Укрзалізниця" полегшує комунікацію людям, які слабо чують. Фото: facebook.com/Ukrzaliznytsia

В українських швидкісних поїздах та на екранах вокзалів Києва та Лева з'явилися сповіщення жестовою мовою. З них можна дізнатися про початок повітряної тривоги, розташування вбиралень, дитячих зон, допоміжні сервіси на вокзалах і поїздах та іншу важливу інформацію.

Про це повідомляє "Укрзалізниця".

Нововведення покликане забезпечити доступ до інформації для людей із порушеннями слуху. Переклад українською жестовою мовою здійснювали професійні перекладачі громадського руху "Соціальна єдність".

Крім того, працівники інформаційних озон на вокзалах Києва, Львова, Вінниці, Дніпра, Одеси, Харкова, Ужгорода, Запоріжжя, Івано-Франківська та Чернівців користуються планшетами зі спеціалізованим додатком. Він дає цілодобовий доступ до перекладачів мови, що гарантує вільну комунікацію для пасажирів з порушеннями слуху. Додаток дозволяє працівникам залізниці викликати перекладача мовою жесту, як тільки виникає потреба. Спілкування відбувається через відеозв'язок: співробітник говорить, а перекладач одразу транслює це мовою жесту; коли ж каже пасажир із порушенням слуху, перекладач озвучує голосом.

Днями "Укрзалізниця" створила резерв квитків на потяги для військових.

А на початку місяця в Україні у поїзді з'явився перший вагон для дітей.

Підпишіться на телеграм-канал Політика Страни, щоб отримувати ясну, зрозумілу та швидку аналітику щодо політичних подій в Україні.